sábado, 13 de febrero de 2010

Moda y farándula

“Worth fue el primer modisto que hizo sentar a sus clientas para ofrecerles un pequeño desfile, para el cual vestía con sus creaciones a una serie de atractivas jóvenes a quienes denominaba “socias”. También se codeaba con las mujeres de moda de la época, a quienes vestía con sus trajes, sabiendo que harían correr la voz sobre sus diseños al relacionarse en sociedad”

Fashion Brands. Branding Style from Armani to Zara

"Worth was the first couturier that sat his clients to offer them a small show , for the occasion he dressed with his designs a number of attractive young ladies whom he called " partners ". He also rubbed shoulders with fashionable women of the time, who wore his clothes, knowing that they would spread the word about their designs amongst high society "

Excerpt from the book Fashion Brands. Branding Style from Armani to Zara

Photobucket Photobucket

Los finales de los noventa dejaron marca aun presente en la moda internacional. Época en la que surgió una creciente obsesión por los medios de comunicación y por el culto a los famosos la cual hasta ahora tan solo ha disminuido en proporción.

The late nineties left traces still present in international fashion. Time which resulted in a growing obsession with the media and the celebrity adoration cult which now has only decreased in proportion.

Jaqueline Voltaire y Natalia Esperon en Guillermo León, Paulina Flores Miss México 2000 y conductora de FTV en Héctor Terrones y Jesus Ibarra & Bertholdo, Eiza Gonzalez en Mancandy, Marcus Ornelas en Ricardo Seco, Matias Novoa en Love Is Back, Daniel Magun ex Kabah y Montserrat Olivier en Royal Closet, Bárbara Mori en Ocho e incluso Anna Fusoni para Sergio Alcalá; en fin esos son los que recuerdo por ahora, pero se que la lista puede hacerse aún más grande. Si recuerdan algunos háganme saberlo.

Jaqueline Voltaire and Natalia Esperon with Guillermo Leon, Paulina Flores Miss Mexico 2000 and FTV host with Hector Terrones, Eiza Gonzalez with Mancandy, Marcus Ornelas with Ricardo Seco, Matias Novoa with Love Is Back, Daniel Magun ex Kabah and Montserrat Olivier with Royal Closet, Barbara Mori with Ocho even Anna Fusoni herself with Sergio Alcala have walked in designer’s runways, Those are the only ones I can remember, but the list may be even larger. If you remember some, do let me know.

Photobucket

Eiza González en Mancandy

Photobucket

Paulina Flores en Jesus Ibarra & Bertholdo

Photobucket

Bárbara Mori en Ocho

Photobucket

Matias Novoa en Love Is Back

A veces el malinchismo tan característico del mexicano ha hecho que los diseñadores pierdan la oportunidad que existe en vestir a los personajes de la farándula mexicana.

Son dichos personajes, admirados por las masas, los que viven la vida aspiracional, la Dolce Vita que todo el mundo quiere. Por ende eso convierte a su guardarropa en un objeto del deseo per se.

Sometimes the little nationalism so characteristic of Mexico has led some designers to miss the opportunity that exists in dressing the characters in Mexican entertainment.

These are the figures admired by the masses, those who live the aspirational life, the Dolce Vita that everybody wants. Thus it makes their wardrobe into an object of desire per se.

Photobucket
¿y alguien sabe de quiénes son estos vestidos?

Aunque coinciden en varios puntos, el mundo de la farándula y el de la moda no son hermanos, son más bien primos, y por supuesto tiene cada cual su propia labor de relaciones publicas.

Es importante mencionar que el beneficio es mutuo, cuando las personalidades visten prendas de los diseñadores, suman piezas a su característica de ser aspiracionales.

Although they concur on several points, the world of the entertainment and fashion are not brothers, if anythign they are more like cousins, and of course each one has its own public relations strategy.

It is important to note that the benefit is mutual, when personalities wear designer clothes, it adds pieces to their being aspirational puzzle.

Hace unos días tuve la oportunidad de sumergirme en una clase del glamour distinto, al mundo que existe detrás de las pantallas, a la inauguración de las nuevas oficinas de la agencia de relaciones públicas y representación de talento: Prensa Danna.

A few days ago I had the opportunity to immerse myself in a different kind of glamour, to the world that exists behind the screens, with the opening of new offices of public relations and talent representation agency: Prensa Danna.

Photobucket

Danna Prensa

Crucé el portón y la alfombra roja, para encontrarme de nuevo en una fiesta de preparatoria en casa de mis amigos, imaginando que hubiera ido a la misma preparatoria que Silvia Navarro y Ana de la reguera, y que tal vez la banda escolar fuera la Sonora Dinamita (No te metas con mi Cu Cu!)

I crossed the gate and the red carpet to meet again at a party from my high school friends, pretending that I went to the same high school that Silvia Navarro and Ana de la Reguera, and that perhaps the school band was La Sonora Dinamita.

Prensa Danna

Sonora Dinamita

Sonora Dinamita

Entre la iluminación en rojos y el ambiente de “peda local” me encontraba en uno de los eventos mas entretenidos de mi vida, y no pude evitar pensar en la excelente oportunidad que algún diseñador mexicano hubiera tenido aquí.

Among the red lighting and atmosphere of "house party" I was in one of the most entertaining events of my life, and I could not help but think about the excellent opportunity that a Mexican designer would have had here.

Danna Prensa

Prensa Danna

Prensa Danna

Silvia Navarro

Les dejo aquí algunas fotos que me hacen recordar la diversión y la deliciosa pizza de aquella noche…

I leave here some photos that make me remember the fun and delicious pizza from that night ...

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Adriana Louvier, Silvia Navarro

Matías Novoa

Elan y Gonzalo García Vivanco

Danna Prensa

Vielka Valenzuela

Prensa Danna

Tony Dalton, Alejandro Nones, Luis Ernesto Franco

Prensa Danna

Prensa Danna

Prensa Danna

Sara Maldonado, Claudia Schmidt

Sonora Dinamita

Veamos a cuántos de mis amigos de prepa reconocen en el video. Algunos son Silvia Navarro, Ana de la Reguera, Bárbara Mori, Ana Brenda, Claudia Álvarez, Vielka Valenzuela, entre otros…

Let’s see how many of my high-school friends you can spot in the video. See if you can find Silvia Navarro, Ana de la Reguera, Barbara Mori, Ana Brenda, Claudia Álvarez, Vielka Valenzuela among others.

jueves, 4 de febrero de 2010

No es solo una prenda más

Para muchos, en la moda nacional una de las principales características que debe cumplir un diseñador que aspira a ser conocido, reconocido e incluso famoso, es antes haberlo sido en el extranjero. No hay porque verlo con frivolidad o como poca credibilidad del mexicano de lo hecho en México, más bien yo creo que es una prueba, un respaldo que el cliente busca al no conocer mucho sobre lo que ve.

Éste tipo de actitudes se dan con mucha frecuencia cuando el comprador o crítico que intenta dar una opinión sobre un producto, no tiene casi nada de información para justificarla y aparte al no haber un único líder de opinión lo suficientemente público como para ser tomado en serio, entonces por impulso se busca quiénes o cuáles manifestaciones culturales que no conocemos y admiramos le han dado respeto y reconocimiento a lo que tenemos enfrente y sobre esas premisas ponemos nuestra plena confianza y damos una opinión que para muchos puede ser respetada.

Esta estrategia muchos la han intentado y tristemente se quedan ahí, en el intento, pero hay otros que a pura prueba y error, con años de trabajo y como fruto de su esfuerzo y constancia, han logrado éxitos reconocibles en el extranjero que afortunadamente llegan a algunos de los oídos nacionales. Esto sin duda ayuda y mucho, a que lo creado por ese diseñador deje de ser tan solo “una prenda más”.

Hay varios casos de éxito a quienes les ha funcionado el explorar éstas alternativas. Uno de ellos, verídico y constante, es Julia y Renata.

For many people in the national fashion, being successful abroad, is one of the main characteristics that is expected of a designer who wants to be known, recognized or even famous. We don’t have to mistake it for frivolity or little credibility for Mexican Design; it’s more like an added value that the client looks for in regard of not knowing much about what he sees.


Such behavior often occurs when the buyer or critic who tries to give an opinion about a product has almost no information to justify, we have to fall on their “admired “ culture to see what is their opinion about our design, a little bit of watching “things from the outside” will indeed give a much more objective perspective
.


This strategy many has been tried by many that sometimes sadly fail in the attempt, But some others with years of work and as a result of their effort and consistency, gather successes abroad which fortunately reflects in the national perspective. This will undoubtedly help, and the pieces made by the designer are no longer just "one in a million"

There are several success stories. One of the most notable for being true and constant is Julia y Renata.

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

Julia y Renata Franco

Emprendí la búsqueda en la red, para ver qué tanto podía encontrar sobre la marca y he quedado asombrado. Tras leer cientos de press kits repetidos, algunas notas dudosas y dos que tres revolcadas de información, encontré cosas interesantísimas de la marca. En fotografía lo más antiguo que encontré fue de su colección SS 07, lo que me gusta llamar como la “esencia de la marca”. En algún punto leí “vestidos drapeados” y me encantó.

On a heavy internet research, I wanted to see how much I could find on the brand and I was amazed.After reading hundreds of repeated press kits, some notes etc. I found interesting things regarding the brand. The oldest picture I found was their SS 07 collection, which I like to call as the "essence of the brand." Somewhere I read their concept was "draped dresses” and I loved it.

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

SS 07

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

SS 07

Cuando ví fotos de FW 07 me sorprendí. En las últimas temporadas le he dado mucho más seguimiento a la marca, pero no pensé de verdad que desde sus principios tuvieran el mismo aire.

When I saw pictures of 07 FW I was surprised. In recent seasons I gave much more follow up to the brand, but really did not think that from the beginning they had the same air as it is now Julia y Renata.

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

FW 07

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

FW 07

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

FW 07

Para su colección SS 08 ya se deja ver lo teatral de sus desfiles, show que le encanta a la prensa de especializada de moda nacional y espectadores a sus espectadores general.

SS 08 for their collection we see a lot of theatre influence in their catwalk, which is a favorite for the national fashion press and spectators in general.

Photobucket

SS 08

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

SS 08

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

SS 08

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

SS 08

FW 08 no es de mis favoritas pero vaya que tiene cosas muy bonitas. Para este punto algunas piezas se presentaron en dos temporadas distintas lo que denota las actividades internacionales de la marca en las que se destaca su participación en el LatinoAméricaFashion que forma parte de Colombiamoda y gracias a la cual los críticos y espectadores sudamericanos le han otorgado sinceros aplausos y buenas felicitaciones a la marca mexicana. Cabe destacar que naciones como Colombia, Argentina y Brasil sobresalen porque su gente apoya en todo al diseño local y esto hace que marcas extranjeras reciban críticas mucho más severas y determinantes por parte de sus editores y compradores locales.

FW 08 no is my favorite but really has very nice things. To this point some pieces were presented in two different seasons which shows the international brand that stands on its participation as part of LatinoAméricaFashion Colombiamoda and through which South American critics and viewers have given sincere applause and best greetings to the Mexican flag. Significantly, countries like Colombia, Argentina and Brazil stand out because their support to all the local design and this makes foreign brands get more severe critical determinants by their editors and local buyers.

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

FW 08

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

FW 08

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

FW 08

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

FW 08

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

FW 08

En todos los desfiles de Julia y Renata siempre hay algo diferente, por ejemplo cuando presentaron SS 09, las imágenes que cubre el fondo de la pasarela fueron hechas por un amigo artista con cinta adhesiva azul tan solo minutos antes de que empezara el show. He aquí donde los editores de moda enloquecieron con la marca, ya que demostraron que el uso de tendencias no tiene porque deformar o transgredir su esencia única, al contrario, estas son para inspirarse más no digerirlas en transformaciones internas de la marca.

In all Julia and Renata runways there is always something different, for example, when presented SS 09, the background or images that cover the bottom and catwalk were made by an artist with blue tape just minutes before the show started. This is where fashion editors went crazy with the brand, since they demonstrated that the use of trends need not warp or break their unique essence; on the contrary, these are for inspiration not to digest more internal transformations of the brand.

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

SS 09

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

SS 09

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

SS 09

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

SS 09

Fue raro no encontrar muchas fotografías de su desfile FW 09 hecho aquí, en México, el cual me pareció de lo más creativo e innovador en DFashion. Había más información y fotos tomadas por los invitados que por parte de la misma prensa especializada. ¿Qué pasó con la comunicación?

It was strange not to find many pictures of his 09 FW show made here in Mexico, which seemed the most creative and innovative from DFashion. There was more information and photos taken by guests than from the press themselves. What happened to communication?

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

FW 09

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

FW 09

SS 10 es un Julia y Renata reloded, sin perder su esencia en el diseño se arriesgan a realizar una colección toda en base a un mismo color, el rojo y por lo que leí parece que hasta en España fue a parar.

SS 10 we can say it’s Julia y Renata “Reloded” without losing its essence in the design they risk making a whole collection based on the same color, red, and so I read it seems that even in Spain got great reviews.

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

SS 10

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

SS 10

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

SS 10

Entre dos que tres historias que circulan sobre la marca, sobre Patricia Field stylist de Sex & The City vendiendo vestidos de la marca en su boutique House of Field en la ciudad de Nueva York, marcas de prestigio como Absolut fomentando y apoyando su imagen, la cantante Ely Guerra como embajadora de la marca y la mención de la revista de sociales Quién como unas de los 50 personajes que mueven México, Julia y Renata se han sabido ganar el aprecio del público de la moda nacional.

Between two to three stories regarding the brand one of them is that Patricia Field, stylist for tv show Sex & The City selling their clothes in her boutique House of Field in New York City, prestige brands like Absolut Vodka encouraging and supporting their image, as well as the great singer Ely Guerra is their brand ambassador not to mention of social magazine QUIEN had them as one of the 50 characters that move Mexico, Julia and Renata have been known to earn the appreciation of the national public fashion.

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

Patricia Field y la escritura de Sex & The City Candace Bushnell

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

Julia y Renata Franco / Absolut Label

TFS,The Fashion System,Moda Mexico,Fashion Mexico,Julia y Renata,Ely Guerra,Patricia Field

Julia y Renata Frano y la cantante Ely Guerra

Y aunque muchos no saben quien es cada cual, no hay porque preocuparse, ellas mismas en entrevistas y publicaciones en Internet e impresas dicen que se siente y son como una misma (o por lo menos en su diseños así se ve), si con decirles que ambas al parecer tienen el mismo e.mail.

And even tough many do not know who is which one, there is nothing to worry about, themselves in interviews and on the Internet and printed publications say they feels like they are the same person(or at least in their designs so you see), apparently they even both have the same e.mail.

PhotobucketPhotobucket

Después de una infancia en la que se divertían al hacer ropa para sus muñecas, estudios en el Centro de Diseño de Modas de Guadalajara, sueños musicales, viajes a Nueva York y alianzas de turismo al norte del mundo, Julia y Renata hoy por hoy son una de las mejores marcas que hay en la escena de la moda en México.

After a childhood in which they spent time by making clothes for her dolls, studies in Fashion Design Center of Guadalajara, musical dreams, trips to New York and northern tourism alliances in the world, Julia and Renata are today one of the best brands on the fashion scene in Mexico.

Photobucket